Translation

English
We would recommend you to check your account for sufficient founds, change payment method and try again.
124/1040
Context English French State
You will be asked to change the password of your account. Il vous sera demandé de modifier le mot de passe de votre compte.
New password will be valid for website and all available servers. Le nouveau mot de passe sera valide pour le site web et tout les serveurs VPN disponibles.
I can not change my password, please help. Je ne peux pas changer mon mot de passe, aidez-moi svp.
Hello! Bonjour !
Your payment ($%.2f USD) received. Thank you! Votre paiement ($%.2f USD) a été reçu. Merci !
Your access was extended for %s Votre accès a été étendu à %s
Thank you for using Seed4.Me! Merci d'utiliser Seed4.Me VPN !
I have a problem with payment, please help. J'ai un problème de paiement, Aidez-moi SVP.
Your +$%.2f USD payment was rejected Votre paiement de +$%.2f USD a été rejeté
But no worries, no money has been taken from your account. Mais pas de soucis, votre argent n'a pas été transféré.
Usually it means that the payment type you've selected is not supported. Cela signifie généralement que le mode de paiement que vous avez choisi n'est pas pris en charge.
In order to provide instant balance update we reject payments which require a long processing time. Afin d'actualiser votre solde immédiatement, nous refusons les paiements qui nécessitent beaucoup de temps à traiter.
Bank wire transfer or pay cheques are not instant and can not be used. Les virements bancaires ou les chèques ne sont pas instantanés et ne peuvent être utilisés.
What to Do Next? Que faire ensuite ?
TRY IT AGAIN ESSAYEZ À NOUVEAU
We would recommend you to check your account for sufficient founds, change payment method and try again. Nous vous recommandons de vérifier que le solde de votre compte est suffisamment, modifier le mode de paiement et réessayer.
Message from %s Message de %s
Thanks for joining Seed4.Me! Merci de rejoindre Seed4.Me !
Your Account Information: Les informations de votre compte :
Username: %s Nom d'utilisateur : %s
Password: %s Mot de passe : %s
Username and password are the same for our website, VPN apps, and VPN setup. L'identifiant et le mot de passe sont les mêmes pour notre site Web, Nos applications VPN et les configurations VPN manuels.
This password was automatically generated and emailed to you, for security reasons, we recommend you <a href="http://%s/users/changePassword">change this password</a> to your own. Ce mot de passe a été généré automatiquement et envoyé par mail. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de <a href="http://%s/users/changePassword">Modifier ce mot de passe</a> à votre.
CONFIRM YOUR EMAIL CONFIRMEZ VOTRE EMAIL
Your email address has to be confirmed before getting access to our VPN servers. Vous devez confirmer votre e-mail avant d'accéder à nos serveurs VPN.
Click the button above to confirm your email address or enter your confirmation code manually: Cliquez le bouton ci-dessus pour confirmer votre e-mail ou saisissez votre code de confirmation manuellement :
VPN Setup Configuration VPN
Best way to use our VPN is so download our VPN app: La meilleure façon d'utiliser notre VPN est de télécharger notre application :
DOWNLOAD VPN APP TÉLÉCHARGER L'APPLICATION VPN
Or, check out %s page for your operating system. Ou consultez la page web %s correspondant à votre système d'exploitation.
Thanks for joining Seed4.Me VPN! Merci de rejoindre Seed4.Me !

Loading…

User avatar Nour

New translation

seed4me-website / clientFrench

We would recommend you to check your account for sufficient founds, change payment method and try again.
Nous vous recommandons de vérifier que le solde de votre compte est suffisamment, modifier le mode de paiement et réessayer.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
View/Emails/html/payment_rejected.ctp:220
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
app/Locale/fra/LC_MESSAGES/default.po, string 400