Translation

Payment Page
Do you want to extend your access for %@ using %@?
English
Do you want to extend your access for %@ using %@?
53/500
Context English French State
me.seed4.app.ios.7days 7 days 7 jours
me.seed4.app.ios.1month 1 month 1 Mois
me.seed4.app.ios.3month 3 months 3 Mois
me.seed4.app.ios.1year 1 year 1 Année
me.seed4.app.ios.3year 3 years 3 années
me.seed4.app.ios.sub.1month 1 month 1 Mois
me.seed4.app.ios.sub.3month 3 months 3 Mois
me.seed4.app.ios.sub.1year 1 year 1 Année
Balance Balance Solde
Use existing funds or make a purchase to extend your VPN access Use existing funds or make a purchase to extend your VPN access Utilisez les fonds existants ou effectuez un achat pour étendre votre accès VPN
Extend Time Extend Time Étendre Temps
Subscribe Subscribe Abonnez
Purchase Purchase Achat
Use Use Utiliser
Confirm the use of funds Confirm the use of funds Confirmer l'utilisation des fonds
Do you want to extend your access for %@ using %@? Do you want to extend your access for %@ using %@? Voulez-vous étendre votre accès à %@ en utilisant %@?
Your access was successfully extended. Your access was successfully extended. Votre accès a été étendu avec succès.
Couldn't connect to server. Please try later. Could not connect to server. Please try later. Impossible de se connecter au serveur, Veuillez réessayer plus tard.
Tomorrow %@ Tomorrow %@ Demain %@
Subscription Terms Subscription Terms Conditions d’abonnement
– Payment will be charged to iTunes Account at confirmation of purchase<br/>– Subscription automatically renews unless auto-renew is turned off at least 24-hours before the end of the current period<br/>– Account will be charged for renewal within 24-hours prior to the end of the current period<br/>– Subscriptions may be managed by the user and auto-renewal may be turned off by going to the user's Account Settings after purchase<br/>– Any unused portion of a free trial period, if offered, will be forfeited when the user purchases a subscription to that publication, where applicable<br/>– Subscription renewal will happen on monthly, 3 month or annual basis depending on the subscription you've chosen. Cost of renewal is the same as original payment.<br/><br/>Check out our <a href="https://seed4.me/pages/privacy-policy">privacy policy</a> and <a href="https://seed4.me/pages/terms">terms of use</a><br/> – Payment will be charged to iTunes Account at confirmation of purchase<br/>– Subscription automatically renews unless auto-renew is turned off at least 24-hours before the end of the current period<br/>– Account will be charged for renewal within 24-hours prior to the end of the current period<br/>– Subscriptions may be managed by the user and auto-renewal may be turned off by going to the user’s Account Settings after purchase<br/>– Any unused portion of a free trial period, if offered, will be forfeited when the user purchases a subscription to that publication, where applicable<br/>– Subscription renewal will happen on monthly, 3 month or annual basis depending on the subscription you’ve chosen. Cost of renewal is the same as original payment.<br/><br/>Check out our <a href="https://seed4.me/pages/privacy-policy">privacy policy</a> and <a href="https://seed4.me/pages/terms">terms of use</a><br/> - Le paiement sera débité du compte iTunes lors de la confirmation de l’achat<br/>
- L’abonnement sera renouvelée forcément, sauf si le renouvellement automatique est désactivé au moins 24 heures avant la fin de la période en cours<br/>
- Le compte sera facturé pour le renouvellement dans les dernières 24 heures de la période en cours <br/>
- Les abonnements peuvent être gérés par l’utilisateur et le renouvellement automatique peut être désactivé en accédant aux paramètres du compte après l’achat<br/>
- Toute partie inutilisée de la période d’essai gratuite, si elle est offerte, sera perdue lorsque l’utilisateur achète un abonnement, le cas échéant<br/>
- Le renouvellement de l’abonnement se fera sur une base mensuelle, trimestrielle ou annuelle selon l’abonnement que l’utilisateur choisi. Le coût du renouvellement est le même que le paiement d’origine.<br/>
<br/>
En continuant, vous acceptez <a href="https://seed4.me/pages/terms">les termes et les conditions</a> et <a href="https://seed4.me/pages/privacy-policy">La politique de confidentialité</a>
Your account Your account Votre compte
Logout Logout Se déconnecter
Use the same account on all your devices and computer to get VPN access. Use the same account on all your devices and computer to get VPN access. Utilisez le même compte sur tous vos appareils et ordinateurs pour obtenir un accès VPN.
Context English French State
Couldn't logout. Please try once again later. Couldn't logout. Please try once again later. Impossible de se déconnecter. Veuillez réessayer ultérieurement.
Couldn't post the post. Please check your internet connection or facebook account configuration. Couldn't post the post. Please check your internet connection or facebook account configuration. Impossible de poster la publication. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou la configuration de votre compte Facebook.
Couldn't post the tweet. Please check your internet connection or twitter account configuration. Couldn't post the tweet. Please check your internet connection or twitter account configuration. Impossible de poster le tweet. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou la configuration de votre compte Twitter.
Couldn't save VPN configuration. Couldn’t save VPN configuration. Impossible d'enregistrer la configuration VPN.
Couldn't send the email. Please check your internet connection. Couldn't send the email. Please check your internet connection. Impossible d'envoyer l'e-mail. Veuillez vérifier votre connexion Internet.
Couldn't start following @seed4me. Please check your internet connection or twitter account configuration. Couldn't start following @seed4me. Please check your internet connection or twitter account configuration. Impossible de suivre @seed4me. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou la configuration de votre compte Twitter.
Couldn't switch account. Please try once again later. Couldn't switch account. Please try once again later. Impossible de changer le compte. Veuillez réessayer ultérieurement.
Couldn't transfer access period. Please try once again later. Couldn't transfer access period. Please try once again later. Impossible de transférer la période d'accès. Veuillez réessayer ultérieurement.
Couldn't use the campaign. Please check the promo code or your internet connection. Couldn't use the campaign. Please check the promo code or your internet connection. Impossible d'utiliser le promotion. Veuillez vérifier le code promotionnel ou votre connexion Internet.
Couldn't use the campaign. Please check your internet connection. Couldn't use the campaign. Please check your internet connection. Impossible d'utiliser le promotion. Veuillez vérifier votre connexion Internet.
Create an account Create an account Créer un compte
Diagnostic information(DO NOT DELETE!):<span style="display:none;"><br/>Account: %@ <br/>Device: %@ </span><br/>Device Model: %@<br/> Device OS: %@ %@<br/> Application version: %@ <br/> <br/> Diagnostic information(DO NOT DELETE!):<br/>Account: %@<br/>Device: %@<br/>Device Model: %@<br/> Device OS: %@ %@<br/> Application version: %@ <br/> <br/> Informations de diagnostic (NE PAS SUPPRIMER!):<br/>Account: %@ <br/>Device: %@<br/>Device Model: %@<br/> Device OS: %@ %@<br/> Application version: %@ <br/> <br/>
Disconnect Disconnect Déconnecter
Disconnected Disconnected Déconnecté
Disconnecting... Disconnecting... Déconnexion...
Do you want to extend your access for %@ using %@? Do you want to extend your access for %@ using %@? Voulez-vous étendre votre accès à %@ en utilisant %@?
Do you want to start collecting logs? Don't forget to send the logs to us. Do you want to start collecting logs? Don’t forget to send the logs to us. Voulez-vous commencer à collecter les journaux? S\’il vous plaît, n\’oubliez pas de nous les envoyer.
Do you want to stop collecting logs? Do you want to stop collecting logs? Voulez-vous arrêter de collecter les journaux?
Do you want to switch back to normal mode? Do you want to switch back to normal mode? Voulez-vous revenir à le mode normal?
Do you want to switch to shadow mode? Do you want to switch to shadow mode? Voulez-vous passer en mode Shadow?
Do you want to transfer access period to the new account? Do you want to transfer access period to the new account? Voulez-vous transférer la période d'accès au nouveau compte?
Email was successfully sent. Thank you for your feedback. Email was successfully sent. Thank you for your feedback. L'e-mail a été envoyé avec succès. Merci pour votre avis.
Email was successfully sent. Thank you for your support. Email was successfully sent. Thank you for your feedback. L'e-mail a été envoyé avec succès. Merci pour votre avis.
Enter the code Enter the code Entrer le code
Establish VPN connection automatically whenever is needed Establish VPN connection automatically whenever is needed Établir la connexion VPN automatiquement si nécessaire
Extend Extend Étendre
Extend Time Extend Time Étendre Temps
Failure Failure Échec
Find the code Find the code Trouver le code
Get free VPN access Get free VPN access Obtenez VPN gratuitement

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Punctuation spacing

Missing non breakable space before double punctuation sign

Fix string

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Do you want to extend your access for %@ using %@?
Source string comment
Payment Page
Flags
objc-format
Source string location
S4PaymentViewController.m:360
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
iseed4me/Translations/default-fr.po, string 124