Translation

English
For now we have an affiliate program which you can join here:
71/610
Context English Spanish State
How does the money-back guarantee work? ¿Cómo funciona la garantía de devolución del dinero?

Seed4.Me VPN is confident you will enjoy our reliable fast VPN. If for any reason you’re unhappy with your experience, you have a right to get reimbursed on any Seed4.Me VPN plan you chose. <br />
Just get in touch with the Seed4.Me VPN Support Team at <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a>

El equipo de Seed4.Me está muy seguro de que disfrutará del buen servicio de un VPN rápido y seguro. Por ello, puede probarlo sin compromiso y si por algún motivo cree que no se adapta a sus necesidades, vamos a realizarle un reembolso, sea cual sea el plan que haya elegido. <br />
Simplemente póngase en contacto con nuestro equipo de soporte por email <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a>
What do I get with my subscription? ¿Qué obtengo con mi suscripción?
Each subscription comes with access to all Seed4.Me VPN apps and server locations. You can download Seed4.Me VPN apps on as many devices as you’d like, or use the manual configuration instructions. Cada suscripción incluye el acceso a todas las aplicaciones VPN y ubicaciones de servidores disponibles en Seed4.Me. Puede descargar las aplicaciones VPN de Seed4.Me en todos los dispositivos que desee.
How do I pay for my subscription? ¿Cómo pago mi suscripción?
Seed4.Me VPN accepts payment via bank cards (Visa, MasterCard), PayPal, WebMoney, Perfect Money, Yandex Money, QIWI, WeChat and Bitcoin. El VPN de Seed4.Me acepta pagos mediante tarjetas bancarias (Visa, MasterCard), PayPal, WebMoney, Perfect Money, Yandex Money, QIWI, WeChat y Bitcoin.
How many devices can be connected simultaneously? ¿Cuántos dispositivos simultáneos puedo tener conectados?
For manual PPTP / L2TP settings we give 3 connections. <br />
If you use our applications, we do not strictly limit the number of connections, you can share the login with a friend, but you can’t share data (login and password) on forums, etc. <br />
If you need more PPTP / L2TP connections, write to our support: <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a>
Para la configuración manual PPTP / L2TP damos 3 conexiones simultáneas. <br />
Si usa nuestras aplicaciones, no limitamos de forma estricta el uso, si desea puede compartir su servicio con un amigo, pero no publicar sus datos de acceso publicamente en foros o similares. <br />
Si necesita más conexiones PPTP / L2TP puede escribir a nuestro equipo de soporte: <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a>
What devices and platforms do you support? ¿Qué dispositivos y plataformas son compatibles?
We support Windows, Mac, iOS, Android, Chromebook, Linux(*nix), and some routers. Soportamos Windows, Mac, iOs, Android, Chromebook, Linux(*nix) y algunos routers.
Do you offer static or dynamic IPs? ¿Ofrecen IPs estáticas o dinámicas?

Seed4.Me does not provide dedicated, or static, IPs. <br />
This is because Seed4.Me IP addresses are rotated regularly. When you connect to an Seed4.Me server, you’ll be given the best possible IP available.
It may be an IP address you connected to before, or you may get a different one. <br />
Seed4.Me rotates the IP addresses used by all customers to increase user anonymity and safeguard your privacy. <br /> <br />
But if you really need a static IP you can try and contact our support at <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a> and we will see what we can do for you.

Seed4.Me no ofrece direcciones IP dedicadas o estáticas. <br />
Esto se debe a que rotamos regularmente nuestras direcciones IP. Cuando se conecta a uno de los servidores, se le otorgará la mejor IP disponible en ese momento.
Podría ser la misma dirección IP que se le otorgó anteriormente u otra distinta. <br />
Seed4.Me rota todas las direcciones IP utilizadas por los usuarios, para salvaguardar aún más su privacidad. <br /><br />
Pero, si realmente necesita una IP estática asignada, puede contactar con nuestro equipo de soporte explicando su caso y veremos qué podemos hacer por usted <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a>.
Do you log my data? ¿Guardan un registro de mis datos?
Seed4.Me is a privacy-focused company that does not store activity logs or connection logs of our users. Seed4.Me does collect minimal information about the usage of our services in order to identify and address technical issues, but this information cannot be used to connect you to any specific activity or behavior. Seed4.Me es una compañía enfocada principalmente en la privacidad digital, no guardamos ningún registro de actividad ni registro de conexión de nuestros usuarios. Recopilamos algunos datos mínimos sobre el uso de nuestros servicios, simplemente para abordar e identificar problemas técnicos, pero esta información no se puede cruzar de ninguna manera con ninguna actividad o comportamiento específico.
Do you have a referral program? ¿Tienen algún programa de referidos?
For now we have an affiliate program which you can join here: Ahora mismo tenemos un programa de afiliados al que puedes unirte aquí:
How do I sign in to my Seed4.Me account? ¿Cómo inicio sesión en mi cuenta de Seed4.Me?

If you're on your PC, press on the 'Menu' option in the top left corner of the application and type in your email and password. <br />
If you're on a mobile device, then you would need to swipe the upper menu until you see the "Profile" button. Press it and proceed to type in your email and password. <br />

Si está desde un PC, presione la opción de "Menú" en la esquina superior izquierda de la aplicación e introduzca su correo electrónico y contraseña. <br />
Si está desde un dispositivo móvil, deberá deslizar el menú superior hasta que vea el botón de "Perfil". Presiónelo e introduzca su correo electrónico y contraseña. <br />
How do I install Seed4.Me? ¿Cómo puedo instalar Seed4.Me?
You can install our application from our website: <a href="/pages/download">https://seed4.me/pages/download</a> or <a href="/pages/download">https://s4m.xyz/pages/download</a> Puedes instalar nuestra aplicación desde nuestro sitio web: <a href="/pages/download">https://seed4.me/pages/download</a> o <a href="/pages/download">https://s4m.xyz/pages/download</a>
What is kill switch? ¿Qué es el "Kill switch"?

The Kill-Switch is a feature that is written into the software of top VPN providers that, when enabled, will make sure your IP Address isn't accidentally exposed in case of a dropped connection with the VPN server. <br />
When enabled, the kill-switch will instantly kill your internet connection in the event the VPN connection fails

El "Kill-Switch" es una función que disponen los principales servicios VPN, cuando está habilitada permite que su dirección IP no quede expuesta accidentalmente si se interrumpe la conexión con el servidor VPN, protegiendo aún más su privacidad.<br />
Si está habilitada, el "Kill-Switch" interrumpirá de manera instantánea su conexión a Internet en caso de que falle la conexión con el servidor VPN.
How do I contact you directly? ¿Cómo puedo comunicarme directamente?
If you want to contact us directly, please, write to us at <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a> and we will gladly help with your problems or answer your questions. Si desea contactarnos directamente, escríbanos a <a href="mailto:support@seed4.me">support@seed4.me</a> y le ayudaremos a solucionar sus problemas o solventar sus dudas.
Do you support IPv6? ¿Soporta IPv6?
Currently we do not support IPv6. Actualmente no admitimos IPv6.
Seed4.Me Service Not Running Error Fix "Seed4.Me Service Not Running" Solución al error
So, you’ve encountered the “The Seed4.Me windows service in not running” error, let’s try to fix it. Ha encontrado el error “The Seed4.Me windows service in not running”, intentemos solucionarlo.
TAP Network Adapter Error Fix Solución al error del adaptador de red TAP
So, you’ve encountered the “Can’t setup TAP Network Adapter” error, let’s try to fix it. Ha encontrado el error “Can’t setup TAP Network Adapter”, intentemos solucionarlo.
Solution 1: Add Exceptions and Reinstall Solución 1: Agregue excepciones y reinstale

Loading…

User avatar Martin

New translation

seed4me-website / clientSpanish

For now we have an affiliate program which you can join here:
Ahora mismo tenemos un programa de afiliados al que puedes unirte aquí:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
View/Pages/faq.ctp:442
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
app/Locale/spa/LC_MESSAGES/default.po, string 598